The Witness to Witness Program: Helping the Helpers in the Context of the COVID-19 Pandemic

Fam Process. 2020 Sep;59(3):883-897. doi: 10.1111/famp.12580. Epub 2020 Aug 3.

Abstract

The Witness to Witness Program (W2W), based on Weingarten's witnessing model (2000, 2003, 2004), began in July 2018 and originally was established to support healthcare workers and attorneys (our partners) who were experiencing empathic distress working with people involved in various stages of the detention process. The W2W program evolved to offer four primary components: clinician listening sessions geared to deep understanding of the person's story of their work and its challenges; an inventory of the person's current internal and external resources both in the present and in the past; help with removal of barriers to those resources; and development of a personal toolkit to handle stress. Additional services available to partners and their organizations included psycho-educational webinars, facilitated peer support groups, and organizational consultations to foster trauma-sensitive and resilience-hardy work environments. In March, after lockdowns due to the coronavirus pandemic, W2W pivoted to focus on handouts and webinars addressing how to cope with distress and moral injury, maintaining resilience, coping with grief, and dealing with multiple losses caused by the pandemic. Disaster sparked collaboration and innovation. A train the trainer model was developed to reach more community health workers providing services to the Latinx community dealing with losses similar to those experienced by the clients they serve. W2W continues to create virtual communities of support. In doing so we practice doing reasonable hope together (Weingarten, Family Process, 2010, 49, 5).

El “Programa de testigo a testigo” (Witness to Witness Program, W2W), basado en el modelo de testigos de Weingarten (2000, 2003, 2004), comenzó en julio de 2018 y se creó originalmente para apoyar a los trabajadores sanitarios y a los abogados (nuestros socios) que estaban sufriendo distrés empático al trabajar con personas implicadas en varias etapas del proceso de detención. El programa W2W evolucionó y ahora ofrece cuatro componentes principales: sesiones de escucha con el clínico orientadas a una comprensión profunda de la historia del trabajo de la persona y sus dificultades; un inventario de los recursos externos e internos actuales de la persona tanto en el presente como en el pasado; ayuda con la eliminación de obstáculos para acceder a esos recursos; y desarrollo de un conjunto de herramientas personales para manejar el estrés. Otros servicios disponibles para los socios y sus organizaciones fueron seminarios web psicoeducativos, grupos de autoayuda con facilitadores y consultas organizacionales para fomentar entornos de trabajo donde se priorice la sensibilidad al trauma y la resiliencia. En marzo, después de los confinamientos por la pandemia del coronavirus, el W2W dio un giro para centrarse en folletos y seminarios web que abordan cómo afrontar el distrés y el daño moral, mantener la resiliencia, afrontar el duelo y soportar numerosas pérdidas causadas por la pandemia. La catástrofe generó colaboración e innovación. Se desarrolló un modelo para capacitar a los capacitadores a fin de llegar a más trabajadores sanitarios de la comunidad que prestan servicios a la comunidad latina a la hora de afrontar pérdidas similares a las sufridas por los pacientes a quienes atienden. El W2W continúa creando comunidades virtuales de apoyo. Al hacerlo, ensayamos una esperanza razonable juntos (Weingarten, 2010b).

证人对证人计划(W2W)是基于维恩加滕的目击模式(2000年、2003年、2004年)于2018年7月启动的,最初是为了支持参与拘留过程不同阶段的卫生保健工作者和律师(我们的合作伙伴)。他们在工作中经历移情痛苦。W2W计划发展到提供四个主要部分:临床医生聆听会议,以深入理解个人的工作故事及其困难; 一个人当前的内部和外部资源的清单,包括现在和过去;帮助清除使用这些资源时的障碍;以及开发个人工具包来应对压力。为合作伙伴及其组织提供的其他服务包括心理教育网络研讨会、促进同伴支持小组和组织咨询,以培育对创伤敏感和适应弹性强的工作环境。今年3月,在冠状病毒大流行导致的封锁之后,W2W电视台转而关注如何应对悲痛和道德上的创伤、保持韧性、应对悲伤以及应对疫情大流行造成的多重性损失的讲义和网络研讨会。灾难激发了合作和创新。制定了对培训师进行培训的模式,以便使更多的社区卫生工作者能够为拉丁裔社区提供服务,这些社区面临着与他们所服务的客户类似的损失。W2W继续创建虚拟的支持社区。通过这样做,我们练习合力一起实践合理的期望(Weingarten, 2010b).

Keywords: Community Mental Health; Disaster; Immigration; Moral Injury; Racism.

MeSH terms

  • Adaptation, Psychological
  • Adult
  • Betacoronavirus
  • COVID-19
  • Coronavirus Infections / epidemiology
  • Coronavirus Infections / psychology*
  • Female
  • Grief
  • Health Personnel / psychology*
  • Humans
  • Male
  • Middle Aged
  • Occupational Diseases / psychology
  • Occupational Diseases / therapy*
  • Pandemics
  • Pneumonia, Viral / epidemiology
  • Pneumonia, Viral / psychology*
  • Program Evaluation
  • Psychotherapy / methods*
  • Resilience, Psychological
  • SARS-CoV-2
  • Stress Disorders, Post-Traumatic / psychology
  • Stress Disorders, Post-Traumatic / therapy*
  • United States / epidemiology
  • Workplace / psychology