Parents/Guardians/Community Members:  Invitation to serve as a Confidential Stakeholder on the Bellevue Superintendent Selection Committee*****Distrito Escolar de Bellevue:  Invitación para ser parte interesada confidencial en el Comité de Selección de Superintendentes***** 贝尔维尤学区 受邀担任总监遴选委员会的保密利益相关者

Who:  This form is for Bellevue School District PARENTS, GUARDIANS and COMMUNITY MEMBERS.

When:  January 17, 8:00am to 6:00pm.

This form must be completed and submitted no later than December 1, 2022.

Cuando: 17 de enero, de 8:00 a.m. a 6:00 p. m.

Quién: Este formulario es para el PADRES, TUTORES y MIEMBROS DE LA COMUNIDAD.

Este formulario debe llenarse y enviarse a más tardar el 1 de diciembre de 2022.

Correo electrónico:  


时间:117日上午800至下午600

 谁:此表格适用于父母,监护人和社区成员。

此表格必须在2022年12月1日之前填写并提交。

电邮地址:

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *

School(s):  If you are a parent/guardian of student(s) in the district, please list all schools in which you have a child currently attending.  If you do not currently have a student in the school district, please leave this blank.  

Escuela(s): Si usted es padre/tutor de estudiante(s) en el distrito, enumere la(s) escuela(s) a la(s) que asiste(n) actualmente su(s) hijo(s). Si actualmente no tiene un estudiante en el distrito escolar, deje este espacio en blanco.
学校: 如果您是学区学生的父母/监护人,请列出您有孩子目前就读的所有学校。 如果您目前在学区没有学生,请将其留空。  
The following questions are being asked to ensure that we have diverse representation on the stakeholder committee.
What is your gender?


Estas preguntas se hacen para garantizar que tengamos una representación diversa en el comité.
Sexo?

提出这些问题是为了确保我们在委员会中有不同的代表。
性?
*
What is your race/ethnicity?
Raza/Etnicidad? 
种族/民族
*
I identify as: *
Do your students qualify for Free or Reduced Lunch?
¿Sus estudiantes califican para almuerzo gratis o reducido? 
您的学生是否有资格获得免费或减价午餐?  
*
Do you have a medical or mental health condition that requires you receiving accommodations in order to be able to access places of public accommodation?  

¿Tiene alguna condición médica o de salud mental que requiere que reciba adaptaciones para poder acceder a lugares de alojamiento público?

您是否有医疗或心理健康状况,需要您接受住宿才能进入公共场所?
*
Because we seek to have stakeholders who are both long-timers and newcomers to Bellevue, please indicate how many years have you been connected to the Bellevue School District?  By “connected” we mean that you lived here, and/or had children in the school, and/or worked in the community? 

Debido a que buscamos tener partes interesadas que sean tanto de toda la vida como recién llegados en Bellevue, indique cuántos años ha estado conectado con el Distrito Escolar de Bellevue. ¿Por “conectado” queremos decir que ha vivido aquí, y/o tuvo hijos en la escuela, y/o trabajó en la comunidad?  

因为我们寻求的利益相关者既是Bellevue的常客又是新来者,请说明您是否与  Bellevue学区有多年的联系? 通过“连接”,我们的意思是你住在这里,和/或在学校里有孩子,和/或在社区工作?

*

Write “I commit” to affirm that you understand and accept that this is a fully confidential process.  Identities of candidates, information related to the candidates, and the interviews may not be shared with anyone outside of the confidential group, including close friends and family members. 


Escribe “Me comprometo” para afirmar que entiendes y aceptas que este es un proceso totalmente confidencial. Las identidades de los candidatos, la información relacionada con los candidatos y las entrevistas no se pueden compartir con nadie fuera del grupo confidencial, incluyendo amigos cercanos y familiares.

写“我承诺”以确认 您理解并接受这是一个 完全 保密的过程。 候选人的身份、与候选人相关的信息以及面试不得与保密小组以外的任何人(包括亲密的朋友和家人)共享。


*
Write “I am available on January 17” to indicate your willingness to participate fully for the entire duration, from 8:00am to 6:00pm on January 17.  We expect these interviews to take place in person in a location in Bellevue unless there is a change in the local public health situation. The Board may select as many as four, and as few as one, finalist(s).  Fewer finalists will create a shorter day for the community stakeholders, but we will not know that until much later in the process. Therefore it’s important to be fully available from 8:00am to 6:00pm on January 17.  

Escribe "Estoy disponible el 17 de enero" para indicar tu voluntad de participar plenamente durante todo el período, de 8:00a.m. a 6:00p.m. el 17 de enero. Esperamos que estas entrevistas se lleven a cabo en persona en algún lugar en Bellevue a menos que haya un cambio en la situación de salud pública local. La Junta puede seleccionar hasta cuatro, y como mínimo un, finalista(s). Menos finalistas harán un día más corto para las partes interesadas de la comunidad, pero no lo sabremos hasta mucho más adelante en el proceso. Por lo tanto, es importante estar completamente disponible de 8:00a.m. a 6:00p.m. el 17 de enero. 

写下“我将于1月17日有空”,以表明您愿意在整个期间(从1月17日上午8:00至下午6:00)充分参与。 我们希望这些采访将在贝尔优的某个地点亲自进行,除非当地公共卫生状况发生变化。 董事会可选择多达四名决赛入围者,最少一名入围者。 更少的决赛入围者将为社区利益相关者创造更短的一天,但直到这个过程的后期,我们才会知道这一点。因此,在1月17日上午8:00至下午6:00之间完全可用非常重要。
*

The purpose of the stakeholder committees is to provide important feedback to the Board in their deliberations.  You will provide your perspective to the Board on the finalists’ paperwork and interviews through individual and group feedback.  You will not be asked to select your favorite finalist, but rather to provide meaningful information, from your lens, on all finalists.

El propósito de los comités de partes interesadas es brindar información importante a la Junta en sus deliberaciones. Darás tu perspectiva a la Junta sobre el papeleo y las entrevistas de los finalistas a través de comentarios individuales y grupales. No se te pedirá que selecciones a tu finalista favorito, sino que proporciones información significativa, desde tu perspectiva, sobre todos los finalistas

利益相关方委员会的目的是在董事会的审议中向董事会提供重要的反馈。 您将通过个人和小组反馈向董事会提供您对决赛入围者文书工作和面试的看法。 系统不会要求您选择自己喜欢的决赛入围者,而是  从您的镜头中提供有关所有入围者的有意义的信息。

*

If selected, you will learn the identities of the finalists on the morning of January 17. You will review applicant paperwork before engaging in an interview with the finalist and your feedback will be specifically around the paperwork and the interview.  Please know that we engage a professional investigative entity to conduct background checks on all finalists, and therefore It is not the purpose of the stakeholder committee to conduct investigative searches or internet searches on the finalists.

Please confirm your interest in serving on this stakeholder panel.


Si eres seleccionado, conocerás las identidades de los finalistas la mañana del 17 de enero. Revisarás la documentación del solicitante antes de participar en una entrevista con el finalista y tus comentarios serán específicamente sobre la documentación y la entrevista. Ten en cuenta que contratamos a una entidad de investigación profesional para realizar verificaciones de antecedentes de todos los finalistas y, por lo tanto, no es el propósito del comité de partes interesadas realizar búsquedas de investigación o búsquedas en Internet de los finalistas.

Confirma tu interés en formar parte de este panel de partes interesadas.


如果被选中,您将在117日上午了解决赛入围者的身份。 在与决赛入围者进行面试之前,您将审查申请人的文书工作,您的反馈将专门针对文书工作和面试。  请注意,我们聘请专业调查实体对所有决赛入围者进行背景调查,因此 利益相关者委员会的目的不是对入围者进行调查搜索或互联网搜索。

请确认您有兴趣在此利益相关者小组中任职。

*
First and Last Name:
Nombre y apellido:
名字和姓氏:

*
Phone Number:
Número de teléfono:
电话号码:
*
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy